Tolk bij presentaties? (uitspraak)
LJN: BM9244, Rechtbank 's-Gravenhage , zittingsplaats Amsterdam , AWB 10/15550
Datum uitspraak: 19-05-2010
Datum publicatie: 30-06-2010
Rechtsgebied: Vreemdelingen
Inhoudsindicatie: het rapport van de Nationale ombudsman ‘Transparantie in presentaties / presentaties van uitgeprocedeerde asielzoekers aan buitenlandse vertegenwoordigers
De door verweerder te betrachten zorgvuldigheid brengt niet mee dat bij iedere presentatie van een vreemdeling bij de vertegenwoordiging van zijn (veronderstelde) land van herkomst een tolk aanwezig dient te zijn, indien de medewerkers van de DT&V de bij de presentatie gesproken taal niet verstaan. In dit verband is van belang dat het hiervoor bedoelde rapport van de Nationale ombudsman alleen uitgeprocedeerde asielzoekers betreft. Verder is van belang dat de Nationale ombudsman als voordelen van de aanwezigheid van een tolk heeft genoemd dat de aanwezige medewerkers van DT&V kunnen beoordelen of wordt voldaan aan het buiten-schuld-criterium en of tijdens de presentatie zaken aan de orde komen die betrokkenen bij terugkeer in gevaar kunnen brengen. Het een noch het ander doet zich in dit geval voor. Uit de door eiser aangehaalde passage van het rapport van de Nationale ombudsman kan verder niet worden afgeleid dat de directeur van de DT&V de in rechte afdwingbare toezegging heeft gedaan dat altijd een tolk zal worden ingeschakeld in geval de medewerkers van de DT&V de bij de presentatie gesproken taal niet verstaan.
Bron: rechtspraak.nl
Datum uitspraak: 19-05-2010
Datum publicatie: 30-06-2010
Rechtsgebied: Vreemdelingen
Inhoudsindicatie: het rapport van de Nationale ombudsman ‘Transparantie in presentaties / presentaties van uitgeprocedeerde asielzoekers aan buitenlandse vertegenwoordigers
De door verweerder te betrachten zorgvuldigheid brengt niet mee dat bij iedere presentatie van een vreemdeling bij de vertegenwoordiging van zijn (veronderstelde) land van herkomst een tolk aanwezig dient te zijn, indien de medewerkers van de DT&V de bij de presentatie gesproken taal niet verstaan. In dit verband is van belang dat het hiervoor bedoelde rapport van de Nationale ombudsman alleen uitgeprocedeerde asielzoekers betreft. Verder is van belang dat de Nationale ombudsman als voordelen van de aanwezigheid van een tolk heeft genoemd dat de aanwezige medewerkers van DT&V kunnen beoordelen of wordt voldaan aan het buiten-schuld-criterium en of tijdens de presentatie zaken aan de orde komen die betrokkenen bij terugkeer in gevaar kunnen brengen. Het een noch het ander doet zich in dit geval voor. Uit de door eiser aangehaalde passage van het rapport van de Nationale ombudsman kan verder niet worden afgeleid dat de directeur van de DT&V de in rechte afdwingbare toezegging heeft gedaan dat altijd een tolk zal worden ingeschakeld in geval de medewerkers van de DT&V de bij de presentatie gesproken taal niet verstaan.
Bron: rechtspraak.nl
Reacties