IND weigert verblijfsvergunning op onterechte gronden
15-06-2011 20:10
De taalanalyse van de IND is onbetrouwbaar. Veel asielzoekers ontvangen daarom ten onrechte geen verblijfsvergunning, betoogt prof. dr. Monika Schmid.
Op basis van de gesproken taal uitmaken waar iemand vandaan komt, is van alle tijden. Het oudste voorbeeld is het gebruik van het woord ”sjibbolet” door de Gileadieten in de oudtestamentische tijd. De Friese vrijheidsstrijder Grutte Pier liet zijn gevangenen volgens de overlevering zeggen: „Butter, brea en griene tsiis, wa’t dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries.”
De Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) maakt gebruik van taalanalyses om te verifiëren of een asielzoeker daadwerkelijk afkomstig is uit het opgegeven land. Dat kan nodig zijn als er verder geen papieren zijn die dat bewijzen en er twijfels zijn over het verhaal.
Vergeten
Ik onderzoek al jaren hoe taalverlies bij migranten in zijn werk gaat. Het blijkt dat vooral de leeftijd ten tijde van de verhuizing een rol speelt. Kinderen leren een taal ongeveer tot hun zesde jaar. Daarna duurt het nog zes jaar voor de taal beklijft. Eigenlijk kun je dan pas spreken van een moedertaal.
Als kinderen voor hun twaalfde jaar verhuizen, blijken ze hun oude taal helemaal te kunnen vergeten. Dat is onafhankelijk van hun opleidingsniveau of van de snelheid waarmee ze de taal van hun nieuwe land leren. Migranten die ouder zijn dan twaalf jaar krijgen soms al snel een accent en worden slordig met de grammatica.
De veronderstelling dat kinderen hun moedertaal nooit meer verleren, klopt daarom niet. Daardoor worden asielzoekers soms ten onrechte geweerd, als zij volgens de IND hun afkomst niet kunnen bewijzen door de taal te spreken van hun geboorteland. Vooral bij kinderen die voor hun twaalfde jaar hun moederland en -taal achter zich hebben gelaten, bestaat de kans dat zij die taal al na een aantal jaren vergeten zijn.
Taalanalyse werkt overigens ook niet voor mensen die na hun twaalfde hun geboorteland hebben verlaten. Dan verwacht de IND dat ze blijven klinken als een native speaker, terwijl ze al snel fouten gaan maken, bijvoorbeeld met naamvallen en met hun accent. Omgekeerd is het voor mensen juist wel mogelijk om een taal zo goed te leren dat ze klinken als native speakers.
Straf
Alternatieven voor de IND lijken er niet direct te zijn. Vaststaat wel dat taalanalyse als middel niet bruikbaar is en op wetenschappelijke gronden moet worden afgeschaft. En dan heb ik het nog niet over de ellende die wordt aangericht door mensen terug te sturen naar een land waarvan ze de taal, in tegenstelling tot wat wordt aangenomen, helemaal niet meer beheersen.
Onlangs sprak ik nog met de Nederlandse pleegouders van een 17-jarige Angolese asielzoeker die allang geen Portugees meer spreekt, maar die volgens de IND terug moet naar Angola omdat hij gelogen zou hebben over zijn afkomst. „Hij spreekt wel degelijk Portugees”, zeggen ze dan. Zo iemand wordt dubbel gestraft.
De auteur is hoogleraar Engelse taalkunde in Groningen. Dit artikel is een samenvatting van de oratie die ze vorige week hield.
Bron: http://www.refdag.nl/opinie/ind_weigert_verblijfsvergunning_op_onterechte_gronden_1_569939
Law blog Klik op +1 als u dit een interessant artikel vindt en Google zal het dan beter zichtbaar maken in de zoekresultaten.
Reacties