Elias (22) uit Damascus trok van Syrië naar Europa en kwam uiteindelijk terecht in Zaandam.
Terwijl Elias en een vriend op het bankje in het park hun verhaal
vertellen, roept een voorbijganger vanaf zijn fiets naar de jongens:
'profiteurs!'. Elias zegt de zorgen van de Nederlanders wel te
begrijpen. 'Het is niet niks als er zo veel vreemdelingen naar je land
toe komen. Ik snap dat mensen angsten hebben. Maar tegelijkertijd hebben
wij die angst ook. We zijn in een vreemd land, we gaan altijd in
groepjes naar de supermarkt ofzo. Ik verlaat nooit alleen het
opvangkamp'.
Over de voorzieningen in het kamp heeft Elias verder niet te klagen. 'Het is warm binnen, we krijgen twee keer per dag te eten en we kunnen voetballen of pingpongen. In de kamers is er weinig privacy, dat is soms wel vervelend. En ik moet lang wachten. Maar ik weet waar ik het voor doe, ik hoop dat mijn asielaanvraag snel wordt gehonoreerd. Dan kan ik gaan studeren en een baan vinden'.
Tegen elsevier.nl vertelt hij zijn verhaal. Hoe hij is gevlucht en waarom. En hoe hij nep-Syriers tegenkomt. U kunt het hier (grats) lezen: http://www.elsevier.nl/Buitenland/achtergrond/2015/10/Eritreeers-vragen-ons-hoe-je-Damascus-uitspreekt-2706018W/?cmpid=NLC|elsevier_dagelijks|2015-10-28|Syri%EBr:_%27Eritree%EBrs_vragen_ons_hoe_je_
Interessant artikel? Deel het eens met uw netwerk en help mee met het verspreiden van de bekendheid van dit blog. Er staan wellicht nog meer artikelen op dit weblog die u zullen boeien. Kijk gerust eens rond. Zelf graag wat willen plaatsen? Mail dan webmaster@vreemdelingenrecht.com In verband met geldwolven die denken geld te kunnen claimen op krantenartikelen die op een blog als deze worden geplaatst maar na meestal een dag voor de krantenlezers aan leeswaardigheid hebben ingeboet terwijl wij vreemdelingenrecht specialisten ze soms wel nog jaren gebruiken om er een kopie van te maken voor een zaak ga ik over tot het plaatsen van alleen het eerste stukje. Ja ik weet het: de kans dat u doorklikt is geringer dan wanneer het hele artikel hier staat en een kopie van het orgineel maken handig kan zijn voor uw zaak. Wilt u zelf wat overnemen van dit weblog. Dat mag. Zet er alleen even een link bij naar het desbetreffende artikel zodat mensen niet alleen dat wat u knipt en plakt kunnen lezen maar dat ook kunnen doen in de context.
Over de voorzieningen in het kamp heeft Elias verder niet te klagen. 'Het is warm binnen, we krijgen twee keer per dag te eten en we kunnen voetballen of pingpongen. In de kamers is er weinig privacy, dat is soms wel vervelend. En ik moet lang wachten. Maar ik weet waar ik het voor doe, ik hoop dat mijn asielaanvraag snel wordt gehonoreerd. Dan kan ik gaan studeren en een baan vinden'.
Tegen elsevier.nl vertelt hij zijn verhaal. Hoe hij is gevlucht en waarom. En hoe hij nep-Syriers tegenkomt. U kunt het hier (grats) lezen: http://www.elsevier.nl/Buitenland/achtergrond/2015/10/Eritreeers-vragen-ons-hoe-je-Damascus-uitspreekt-2706018W/?cmpid=NLC|elsevier_dagelijks|2015-10-28|Syri%EBr:_%27Eritree%EBrs_vragen_ons_hoe_je_
Interessant artikel? Deel het eens met uw netwerk en help mee met het verspreiden van de bekendheid van dit blog. Er staan wellicht nog meer artikelen op dit weblog die u zullen boeien. Kijk gerust eens rond. Zelf graag wat willen plaatsen? Mail dan webmaster@vreemdelingenrecht.com In verband met geldwolven die denken geld te kunnen claimen op krantenartikelen die op een blog als deze worden geplaatst maar na meestal een dag voor de krantenlezers aan leeswaardigheid hebben ingeboet terwijl wij vreemdelingenrecht specialisten ze soms wel nog jaren gebruiken om er een kopie van te maken voor een zaak ga ik over tot het plaatsen van alleen het eerste stukje. Ja ik weet het: de kans dat u doorklikt is geringer dan wanneer het hele artikel hier staat en een kopie van het orgineel maken handig kan zijn voor uw zaak. Wilt u zelf wat overnemen van dit weblog. Dat mag. Zet er alleen even een link bij naar het desbetreffende artikel zodat mensen niet alleen dat wat u knipt en plakt kunnen lezen maar dat ook kunnen doen in de context.
Reacties