Posts tonen met het label taliban. Alle posts tonen
Posts tonen met het label taliban. Alle posts tonen

12 juli 2021

Talibanrechters stomen zich al vast klaar om weer de Sharia toe te passen in Afghanistan - tijd om het landsbeleid weer te wijzigen mevrouw Ankie?

Ik hoop dat het ambtsbericht en het landgebonden asielbeleid voor Afghanistan snel wordt aangepast. de Amerikanen zijn nog geen week weg....


 

Gay men will be crushed to death by pushing a WALL onto them as part of nationwide return to Sharia law in Afghanistan under the Taliban, one of the Islamist group's judges reveals

  • Gul Rahim, 38, Taliban judge, has given a glimpse of life under the Islamist group 
  • Spoke matter-of-factly about chopping off the hands and legs of thieves 
  • Said gays should be stoned to death or killed by having a wall toppled on them 
  • Women can leave the house, he insisted, though have to get a permit first 





 

 

 Bron: https://www.dailymail.co.uk/news/article-9780437/Taliban-judge-says-gays-killed-toppling-wall-group-takes-Afghanistan.html

Interessant artikel? Deel het eens met uw netwerk en help mee met het verspreiden van de bekendheid van dit blog. Er staan wellicht nog meer artikelen op dit weblog die u zullen boeien. Kijk gerust eens rond. Zelf graag wat willen plaatsen? Mail dan webmaster@vreemdelingenrecht.com In verband met geldwolven die denken geld te kunnen claimen op krantenartikelen die op een blog als deze worden geplaatst maar na meestal een dag voor de krantenlezers aan leeswaardigheid hebben ingeboet terwijl wij vreemdelingenrecht specialisten ze soms wel nog jaren gebruiken om er een kopie van te maken voor een zaak ga ik over tot het plaatsen van alleen het eerste stukje. Ja ik weet het: de kans dat u doorklikt is geringer dan wanneer het hele artikel hier staat en een kopie van het orgineel maken handig kan zijn voor uw zaak. Wilt u zelf wat overnemen van dit weblog. Dat mag. Zet er alleen even een link bij naar het desbetreffende artikel zodat mensen niet alleen dat wat u knipt en plakt kunnen lezen maar dat ook kunnen doen in de context. «Enjoyed this post? Never miss out on future posts by following us. Click here

Kijk ook eens op dit reisblog: https://www.europevisitandvisa.com/

Kijk ook eens op dit boekenblog bijvoorbeeld voor: The invasion of the last free kingdom of Sri Lanka - And the love of a girl for an elephant - Review of "The Elephant Keeper's daughter"
http://www.dutchysbookreviewsandfreebooks.com/2021/02/the-invasion-of-last-free-kingdom-of.html

25 juli 2018

AANRADER: Roman die in Afghanistan, Pakistan en Bangladesh zich afspeelt "Entangled lives" van Imran Omer

Zoals u wellicht weet ben ik een verwoed lezer. Daarom krijg ik van Netgalley altijd boeken om een recensie over te schrijven. De laatste die ik heb gedaan gaat over een Pakistaanse Talibanstrijder die zijn levensverhaal vertelt aan een Amerikaanse journaliste. In de tussentijd vernemen we ook het verhaal van deze vrouw en van een vrouw tijdens de oorlog waarbij Bangladesh onafhankelijk werd. Een echte aanrader!!!

Mijn recensie kunt u hier lezen:  http://www.dutchysbookreviewsandfreebooks.com/2018/07/entangled-lives-by-imran-omer.html







Interessant artikel? Deel het eens met uw netwerk en help mee met het verspreiden van de bekendheid van dit blog. Er staan wellicht nog meer artikelen op dit weblog die u zullen boeien. Kijk gerust eens rond. Zelf graag wat willen plaatsen? Mail dan webmaster@vreemdelingenrecht.com In verband met geldwolven die denken geld te kunnen claimen op krantenartikelen die op een blog als deze worden geplaatst maar na meestal een dag voor de krantenlezers aan leeswaardigheid hebben ingeboet terwijl wij vreemdelingenrecht specialisten ze soms wel nog jaren gebruiken om er een kopie van te maken voor een zaak ga ik over tot het plaatsen van alleen het eerste stukje. Ja ik weet het: de kans dat u doorklikt is geringer dan wanneer het hele artikel hier staat en een kopie van het orgineel maken handig kan zijn voor uw zaak. Wilt u zelf wat overnemen van dit weblog. Dat mag. Zet er alleen even een link bij naar het desbetreffende artikel zodat mensen niet alleen dat wat u knipt en plakt kunnen lezen maar dat ook kunnen doen in de context. Subscribe to Vreemdelingenrecht.com blog by Email

30 november 2014

"Left to the mercy of the Taliban" - de situatie van Afghaanse tolken


Left to the mercy of the Taliban

US army soldier and interpreter
Interpreters who worked with US forces in Afghanistan are being hunted down by the Taliban. Thousands have emigrated to the US but others have been blacklisted, refused a visa, and left in grave danger.
In spring this year, two men rang Nader's doorbell so hard they pushed it half way through the wall of his mud-brick house. He came to the door, they coaxed him outside and then dragged him to the village graveyard.
"When I realised they were taking me somewhere to be executed I started yelling and fighting," he says.
"My brother came out to find me, but by the time he'd come they'd shot me, I just lay down and they left."
If Nader had not struggled he would have been shot in the head. Instead, as the militants hurried to get away, they only managed to shoot him in the leg.
Nader's village, about an hour's drive north of Kabul, is hostile territory for the Taliban. It was home to some of the bloodiest fighting during the Soviet occupation in the 1980s, and the local mujahideen force that protected the area then has remained firmly in control ever since.
Nader: 'My home has become a combat place'
And yet, the Taliban found Nader even there. So he, like many other former interpreters remaining in Afghanistan, now lives in Kabul.
"We are looking for a chance to save our lives from this and not be more at risk," he says. "The only place I was feeling myself was my own home. Now that place has become a combat place for me."
Thirteen thousand Afghans who worked with the International Security Assistance Force have fled to the US under a special visa programme created especially for them, state department officials say. About 70% of the total are said to be interpreters. But this route to safety has been closed to hundreds of people who, like Nader, were sacked from their jobs and then blacklisted as a security risk.
An interpreter holding a typical letter from the Taliban threatening to kill him Many of the interpreters say they have received death-threat letters from the Taliban
 
Nader was sacked because he refused to carry out an order to shout at Afghan women.
Others made the mistake of taking a mobile phone on patrol, prohibited because it could have enabled them to alert the Taliban to the soldiers' presence. One accidentally left a pair of US serviceman's trousers in his bag as he went out of the base - a dangerous mistake, because if the trousers fell into the wrong hands they could be used by a militant to disguise himself.
Many of the interpreters in fact did nothing wrong, they just failed a polygraph test.
Interpreters took the tests regularly, and were asked questions designed to weed out Taliban sympathisers. But the interpreters say the system was unreliable. One of them, Sayid, says he failed the test simply because he was nervous. After seven years of service with the US and Canadian forces he was refused entry into his base one day when he returned from leave.
A photograph showing Sayid holding a US rifle The photograph shows Sayid, holding a US rifle, alongside a US soldier
 
It could be argued that some of the men deserved to be sacked - but being on the blacklist is tantamount to a death sentence, they say.
Sayid says that even in Kabul he is not safe.
"If I get caught anywhere in Kabul right now, they kidnap me, they torture me, they, head off - you know - cut my head off."

Sayid: 'We have been left behind to be executed'
He says he and the other "left-behind interpreters", as they call themselves, were counting on the US to help them, after they worked alongside US soldiers and took the same risks.
"I've been in a lot of missions," he says. "I suffered the hard parts. I continued my work despite threats."
The system in which the interpreters are given a black mark was originally made to track Taliban militants, opium growers and criminals, by recording iris scans and fingerprints. It has since become a database containing the biometric data of anyone who has had contact with coalition forces - and their chances of employment depend on their status within the database.
Being on the blacklist means the interpreters cannot get a job with any foreign military forces, any foreign company, or any branch of the Afghan government, including the army or police.
They will not be allowed on planes, and even claim to have been refused entry into airports.
In effect, most of them are now virtually unemployable, despite in many cases being the only breadwinner in the family.
The state department says the US is "committed to supporting those who - at great personal risk - have helped us". But an official told the BBC that while 9,000 "special immigrant visas" have been issued to Afghans this year, and the programme will be extended to 2015, those interpreters "dismissed for [a] cause will have a really hard time in getting a... visa".
More than 30 "left-behind" interpreters gathered recently in a Kabul park to discuss their future.

Thomas Martienssen joins a group of "left-behind" interpreters
One, called Khalid, worked with US Special Forces in Helmand province.
"It was harsh, we were in a firefight all day," he says. "I've been shot once, I was taken to a British hospital in Bastion, I've been blown up twice… Sometimes I wake up in the middle of the night and shout. I have been through a lot."
When the Helmand base closed, he took a job with US civilians in Kabul. But when that job came to an end as well he applied to retake the test for interpreters who work with special forces. He was shocked to learn he had been blacklisted.
"I was like, 'What?!' They said: 'You argued with a woman who was a US civilian.'
"I know that woman, I had an argument with her, and she blacklisted me."
Khalid's mother is dead, his father is old and he has four young siblings to feed, but he cannot leave the house without disguise.
"We're in great danger, even coming here today I covered my face," he says.
The Taliban have shown they can already operate in Kabul. As more and more foreign forces leave Afghanistan, the situation of the interpreters will become increasingly desperate.


 Bron: http://www.bbc.com/news/magazine-30215500?ocid=socialflow_twitter





Interessant artikel? Deel het eens met uw netwerk en help mee met het verspreiden van de bekendheid van dit blog. Er staan wellicht nog meer artikelen op dit weblog die u zullen boeien. Kijk gerust eens rond. Zelf graag wat willen plaatsen? Mail dan webmaster@vreemdelingenrecht.com In verband met geldwolven die denken geld te kunnen claimen op krantenartikelen die op een blog als deze worden geplaatst maar na meestal een dag voor de krantenlezers aan leeswaardigheid hebben ingeboet terwijl wij vreemdelingenrecht specialisten ze soms wel nog jaren gebruiken om er een kopie van te maken voor een zaak ga ik over tot het plaatsen van alleen het eerste stukje. Ja ik weet het: de kans dat u doorklikt is geringer dan wanneer het hele artikel hier staat en een kopie van het orgineel maken handig kan zijn voor uw zaak. Wilt u zelf wat overnemen van dit weblog. Dat mag. Zet er alleen even een link bij naar het desbetreffende artikel zodat mensen niet alleen dat wat u knipt en plakt kunnen lezen maar dat ook kunnen doen in de context.

18 januari 2014

Lebanese owner who died defending Kabul restaurant Zo veilig is Kaboel nou

Mocht u een zaak hebben waarin wordt gezegd dat uw Afghaanse client wel terug kan naar Afghanistan omdat die wel veilig in Kaboel kan leven, dan is dit een aardige illustratie van uw veilig Kaboel is.

Kamal Hamade made the best chocolate cake in Kabul, the best Lebanese food and, he thought, the best evacuation plan.
But the plan wasn't good enough to save him and others who died with him when the Taliban attacked his Taverna du Liban restaurant tucked away in a quiet street of one of the Afghan capital's oldest neighbourhoods.
But his safety measures did save many lives.
And Kamal is reported to have grabbed a gun from his office to take on his assailants. He was shot dead defending his beloved restaurant.
I would not have expected him to act any differently. His Taverna had come under attack before. He always told me he had his gun at the ready to help defend his patch and the people who made it the special place it was.
When some of his staff were arrested a few years ago in a local dispute, Kamal insisted on going to jail with them because he thought his presence would get them out more quickly. It worked.

“Kabul is bleeding - and so is my heart”

Bilal Sarwary BBC News, Kabul
Every time I visited him in Kabul, he proudly produced his latest new recipes prepared by his Afghan cooks, and the Lebanese chefs he persuaded to join him in the Afghan capital.
And he often showed me the extra measures - more doors, more guns, more rules - to keep pace with the growing list of security requirements from foreign and Afghan organisations.
Dark omen Across social media, Afghans and foreigners - who were treated to his hospitality - mourned his passing with sadness and shock: for him, for Afghanistan.
Kamal's ebullient spirit was forged in his native Lebanon, his brushes with danger and intrigue in places like Baghdad and Kabul.
His warm and ready smile was the mark of a wandering soul who made his home in places where people often lived on the edge and wanted a place to forget that.

In a tragic twist, his Lebanese friend, the 60-year-old IMF resident representative Wabel Abdallah, also died that night. I often saw them together at the restaurant, reminiscing about the land they left and the place they now called home.
Hours after the blast, details were still emerging of who had perished during what was meant to be a relaxed evening out in Kabul eating the best of Lebanese fare.
Kamal did everything possible to make his Taverna restaurant a home away from home for many Kabul residents.
Whatever food you ordered, he brought double the amount. And when he joined your table, he also brought compelling tales to share.
One night I invited him to join us to discuss a film we were planning on a famous Kabul roundabout that, for centuries, was a focus group for kings and courtiers. In Dari they called it Akbar-e Sar-e Chowk - the news from the roundabout.
It was Kamal who suggested, with his trademark chuckle, that we include the most modern way to find out what was happening - the white surveillance blimp, the eye in the sky bobbing above the presidential palace.
My BBC colleague in Kabul, Bilal Sarwary. said the Taliban attackers did their own research before their attack. Police told him they arrived with "maps, dates, and energy drinks" for a "very organised and well-planned" operation.
When they blasted through the double metal doors, they also destroyed a little of the hope that Kabul can always be the safe inviting place Kamal Hamade wanted the Taverna to be.
"Kabul is bleeding," Bilal wrote on Twitter. "And so is my heart."
In a momentous year meant to measure the strength of Afghan security and stability, it was a dark omen that a precious light in the city had been snuffed out.

 Found here: http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-25790749




In verband met geldwolven die denken geld te kunnen claimen op krantenartikelen die op een blog als deze worden geplaatst maar na meestal een dag voor de krantenlezers aan leeswaardigheid hebben ingeboet terwijl wij vreemdelingenrecht specialisten ze soms wel nog jaren gebruiken om er een kopie van te maken voor een zaak ga ik over tot het plaatsen van alleen het eerste stukje. Ja ik weet het: de kans dat u doorklikt is geringer dan wanneer het hele artikel hier staat en een kopie van het orgineel maken handig kan zijn voor uw zaak. Wilt u zelf wat overnemen van dit weblog. Dat mag. Zet er alleen even een link bij naar het desbetreffende artikel zodat mensen niet alleen dat wat u knipt en plakt kunnen lezen maar dat ook kunnen doen in de context.

03 oktober 2012

Afghan interpreter 'betrayed' as UK rejects asylum bid

Local Afghans in operation for nato The MoD said it values the contribution of local Afghans who support its military operations
An Afghan man who was badly injured by a Taliban bomb while working as an interpreter for British forces in Afghanistan has been told he has not been granted asylum in Britain.
The UK Border Agency (UKBA) told the 25-year-old that his asylum application was being rejected because he had given insufficient proof of his identity and work.
It also said that his claims of death threats to himself and his family by the Taliban were not accepted.
The man - whom the BBC has agreed not to name fully on its website in order to protect his family in Afghanistan - said he was bitterly disappointed by the decision.
Mohammed has shown the BBC pieces of evidence - including letters from several of his British Army bosses and nine identity cards - which make it clear he worked for British forces in Afghanistan for around five years and for American forces for two years prior to that.
His body still bears the scars of the Taliban bomb which blew up the unit he was working with in Sangin on 14 November 2007 - an attack that killed the British Army captain, John McDermid.
The Afghan interpreter suffered shrapnel wounds to the head, neck, arms and chest and was deaf in one ear for over a year. He still suffers from headaches and depression.
'They betray me'

Start Quote

I was receiving phone calls telling me that we will cut your head off, your family's head off - and we will kill everybody in your family”
Afghan interpreter
Mohammed claimed asylum in the UK in 2011 and has been living in Leicester while waiting for a ruling from the UKBA.
But the agency told Mohammed he had provided insufficient proof of his identity and work with British forces, despite showing nine military ID cards, all genuine, as well as several references and photos of himself being treated for his injuries at Camp Bastion's field hospital.
At least 21 Afghan interpreters have been killed in the past five years and many more wounded.
Most worry about what will happen to them and their families when British and Nato forces leave.
Mohammed says he fears for his life back at home as a direct result of his work with British forces in Afghanistan.
"We believe that what we were doing was helping our people, our country.
"It is a risk, because people in Afghanistan look at interpreters as those who betrayed my people, my country and my religion by working for the British forces.
"Now they betray me."
The UKBA said there was no evidence that his life was under threat if he had remained in his homeland, even though Mohammed received threatening calls and letters from the Taliban.
"The Taliban look at us as spies," Mohammed told the BBC.
"I was receiving phone calls telling me that we will cut your head off, your family's head off - and we will kill everybody in your family.
"This thing was happening almost every day."
Local staff 'valued' The UKBA also said there were "significant inconsistencies" in the interpreter's claim, but it would "consider any new information which came to light". It said Mohammed would be able to appeal.
Among its reasons for refusing his claim for asylum are inconsistent spellings of his Afghan name in English, although that is not unusual in names that have been translated from Pashtun or Dari.

THE TALIBAN

  • Emerged in Afghanistan in 1994
  • Mainly supported by ethnic Pashtuns
  • Toppled after US-led invasion of Afghanistan in 2001
In a statement, a Ministry of Defence spokesperson said: "The MoD is aware of the case and is investigating the circumstances.
"We value the contribution of all our locally employed staff, who play an extremely important role in supporting military operations in Afghanistan.
"Immigration matters are not the responsibility of the Ministry of Defence."
Army officers say they are now doing their best to try to find records of Mohammed's employment in Afghanistan to give to the UKBA.
Several officers wrote references for Mohammed, but agency officials complained that most were photocopies and that some referees had misspelled his name.
Defence Secretary Philip Hammond told parliament in September that the MoD was working on a programme to ensure the protection of those who had worked with the British after 2014 - when UK combat forces are due to leave Afghanistan.
Mohammed, whose asylum case has already been raised in parliament, has said he will appeal.


Bron: http://www.bbc.co.uk/news/uk-19807191


Law Blogs
Law blog
Klik op +1 als u dit een interessant artikel vindt en Google zal het dan beter zichtbaar maken in de zoekresultaten.



Bookmark and Share

21 augustus 2012

Afghan student who fled the Taliban secures university place

Ali Qamari Ali Qamari
FIVE years ago Ali Qamari arrived in Buckinghamshire not being able to speak a word of English and having had no formal education.
Both of his parents were dead, having been shot by the Taliban, and he had just endured unimaginable hardship on a tortuous eight month journey to Britain.
He was just ten when he had to flee his native Afghanistan after his parents were gunned down in an attack that also saw him shot at as he tried to escape the violence.
After first living in Pakistan and then Iran he made the move to Britain - walking so far that he had to have a hip replacement despite his tender age.
Now aged 19, Ali was this week celebrating achieving a place at university to study maths - an outlook that looked an impossible dream just five short years ago.
He said: "I never went to school, never did anything regarding studies. I came to England five years ago and didn't know any English or have any education."
His first steps into education began at Chesham Park and Buckingham School, before he enrolled as a pupil at High Wycombe's Royal Grammar School in year ten.
This week he received his A Level results: an A* in Urdu - a language he is self taught in - a B in maths and a D in geography. He will now study mathematics at Brunel University.
Ali said: "Knowing what I went through, all the trauma I had from my past, never going to school, these grades are an amazing thing for me.
"I really struggled to begin with but I knew I was in the right place. All the teachers were great from day one. They recognised my potential and were keen to help me all the time I was in to study.
"I have never felt I never belonged in Britain. I have always received good things from people. My whole lifestyle has changed - I don't remember how I was before."
He described his eight month ordeal in trying to reach Britain as horrific, admitting that looking back he can't believe he did it.
Ali said: "I had to run away from them [the Taliban] and survive. I went through the mountains and across the sea in dinghies. One of the dinghies sank when we were crossing the sea between Turkey and Greece. We were in the middle of water for 36 hours before we were rescued."
Life is now far easier than the horrors he escaped from but compared to his classmates at RGS he still had a tough time once he was settled in England. When living in Hayes it was necessary for him to travel for two hours in each direction in order to get to school.
Even now English is his seventh language and Ali, who now lives in Prestwood, said: "Life is never easy. You have to go through difficulties. Everyone has the determination and resilience in them."

Bron: http://www.bucksfreepress.co.uk/news/9883634.Afghan_student_who_fled_the_Taliban_secures_university_place/


Law Blogs
Law blog
Klik op +1 als u dit een interessant artikel vindt en Google zal het dan beter zichtbaar maken in de zoekresultaten.



Bookmark and Share

22 mei 2010

Situatie in Afghanistan verslechterd (uitspraak)

LJN: BM5191, Rechtbank 's-Gravenhage , 09/3174

Datum uitspraak: 29-04-2010
Datum publicatie: 20-05-2010
Rechtsgebied: Vreemdelingen
Soort procedure: Eerste aanleg - meervoudig

Inhoudsindicatie: De rechtbank is van oordeel dat de situatie in Afghanistan, nader gespecificeerd in Kabul, is verslechterd ten opzichte van het vorige asielbesluit ten aanzien van eiser (28 april 2006). Niet op voorhand uitgesloten is dat dit kan afdoen aan dit besluit. Nieuwe beoordeling, gelet op de gronden is de beoordeling beperkt tot de b- en de d-grond van artikel 29, eerste lid van de Vw 2000. Tevens beroep op artikel 83 van de Vw 2000. Verwijzing naar de jurisprudentie van de Afdeling bestuursrechtspraak Raad van State en het EHRM. Nieuwe beoordeling leidt niet tot een ander oordeel dan bij het besluit van 28 april 2006. Beroep ongegrond




Uitspraak

RECHTBANK ’S-GRAVENHAGE

Sector Bestuursrecht
Vreemdelingenkamer, meervoudig
Nevenzittingsplaats Rotterdam

Reg.nr.: AWB 09/3174
V-nummer 070.202.8813

Inzake: , eiser,
gemachtigde mr. J. van Veelen-de Hoop, advocaat te Rotterdam,

tegen: de Minister van Justitie, voorheen de Staatssecretaris van Justitie, verweerder,
gemachtigde mr. C. Brand.


I Procesverloop
1 Eiser is geboren op en heeft de Afghaanse nationaliteit. Op
3 juni 2008 heeft hij een aanvraag ingediend tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel voor bepaalde tijd als bedoeld in artikel 28 van de Vreemdelingenwet 2000 (Vw 2000). Op 9 juni 2008 heeft verweerder het voornemen kenbaar gemaakt tot afwijzing van de aanvraag. Bij brief van 18 juni 2008 heeft eiser zijn zienswijze hierop naar voren gebracht. Op 12 november 2008 heeft verweerder opnieuw het voornemen kenbaar gemaakt tot afwijzing van de aanvraag. Eiser heeft daarop bij brief van 11 december 2008 zijn zienswijze gegeven. Bij besluit van 5 januari 2009 heeft verweerder de aanvraag afgewezen.

2 Op 30 januari 2009 heeft eiser tegen dit besluit beroep ingesteld bij de rechtbank. Verweerder heeft een verweerschrift ingediend.

3 Het onderzoek ter zitting heeft plaatsgevonden op 4 februari 2010. Ter zitting is verschenen eiser, bijgestaan door zijn gemachtigde. Verweerder is verschenen bij gemachtigde. Tevens is verschenen N. Shiranian, tolk in het Dari.

II Overwegingen
1.1 Ingevolge artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) mag niemand worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen.

1.2 Ingvolge artikel 2, aanhef en onder e, van richtlijn 2004/83/EG van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchtelingen of als personen die anderszins internationale bescherming behoeven, en de inhoud van de verleende bescherming van de Raad van de Europese Unie (hierna: de Definitierichtlijn) wordt in de richtlijn verstaan onder "persoon die voor de subsidiaire-beschermingsstatus in aanmerking komt": een onderdaan van een derde land of een staatloze die niet voor de vluchtelingenstatus in aanmerking komt, doch ten aanzien van wie zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat hij, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade als omschreven in artikel 15, en op wie artikel 17, eerste en tweede lid, niet van toepassing is, en die zich niet onder de bescherming van dat land kan of, wegens dat risico, wil stellen.

1.3 Volgens artikel 15 van de Definitierichtlijn bestaat ernstige schade uit:
a) doodstraf of executie; of
b) foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing van een verzoeker in zijn land van herkomst; of
c) ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict.

1.4 Ingevolge artikel 29, eerste lid, aanhef en onder b, van de Vw 2000 kan een verblijfsvergunning voor bepaalde tijd, als bedoeld in artikel 28 van de Vw 2000, worden verleend aan de vreemdeling die aannemelijk heeft gemaakt dat hij gegronde redenen heeft om aan te nemen dat hij bij uitzetting een reëel risico loopt om te worden onderworpen aan folteringen, aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen.

1.5 Ingevolge artikel 29, eerste lid, aanhef en onder d, van de Vw 2000 kan een verblijfsvergunning voor bepaalde tijd als bedoeld in artikel 28 van de Vw 2000 worden verleend aan de vreemdeling voor wie terugkeer naar het land van herkomst naar het oordeel van verweerder van bijzondere hardheid zou zijn in verband met de algehele situatie aldaar.

2. Eiser heeft - kort samengevat - aangevoerd dat de veiligheidssituatie in Afghanistan ten opzichte van zijn laatste asielprocedure is verslechterd en heeft - mede onder verwijzing naar artikel 83 van de Vw 2000 – ter onderbouwing van zijn stelling een aantal stukken overlegd. Eiser beroept zich op artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn en de d-grond van artikel 29, eerste lid van de Vw 2000.

3 Verweerder stelt zich op het standpunt dat hetgeen eiser in het kader van de onderhavige aanvraag naar voren heeft gebracht niet leidt tot het oordeel dat eiser in aanmerking komt voor een verblijfsvergunning asiel voor bepaalde tijd.

4 De rechtbank overweegt als volgt.

4.1.1 Aan de onderhavige procedure zijn drie asielprocedures voorafgegaan. Eiser heeft op 12 november 1999, 23 augustus 2005 en 24 april 2006 een aanvraag ingediend tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel voor bepaalde tijd. Bij besluiten van 24 maart 2003, 29 augustus 2005 en 28 april 2006 zijn de aanvragen afgewezen. Deze besluiten zijn in rechte onaantastbaar.

4.1.2 Naar vaste jurisprudentie van de Afdelingbestuursrechtspraak van de Raad van State (hierna: de Afdeling), onder meer neergelegd in haar uitspraak van 6 maart 2008 (LJN BC7124), kan, indien na een eerder afwijzend besluit een besluit van gelijke strekking wordt genomen, door het instellen van beroep tegen het laatste besluit niet worden bereikt dat de bestuursrechter dat besluit toetst, als ware het een eerste afwijzing. Voor de rechter geldt dit beperkte beoordelingskader ook indien het bestuursorgaan de aanvraag niet heeft aangemerkt als een herhaalde aanvraag. Slechts indien en voor zover in de bestuurlijke fase nieuw gebleken feiten of veranderde omstandigheden zijn aangevoerd, dan wel uit het aangevoerde kan worden afgeleid dat zich een relevante wijziging van het recht heeft voorgedaan, kunnen het besluit, de motivering ervan en de wijze waarop het tot stand is gekomen door de bestuursrechter worden getoetst.
Onder nieuw gebleken feiten of veranderde omstandigheden moeten worden begrepen feiten of omstandigheden die na het eerdere besluit zijn voorgevallen of die niet vóór dat besluit konden en derhalve behoorden te worden aangevoerd, alsmede bewijs¬stukken van reeds eerder gestelde feiten of omstandigheden, die niet vóór het nemen van het eerdere besluit konden en derhalve behoorden te worden overgelegd. Indien op voorhand is uitgesloten dat hetgeen is aangevoerd of overgelegd aan het eerdere besluit kan afdoen, dan is naar eerder genoemde vaste jurisprudentie geen sprake van feiten of omstandigheden die een hernieuwde rechterlijke toetsing rechtvaardigen.

4.1.3 De Afdeling heeft in de uitspraak van 25 juni 2009 (LJN BI4791) overwogen dat artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn niet kan worden aangemerkt als een wijziging van het recht, aangezien artikel 29, eerste lid, aanhef en onder b, van de Vw 2000 voorziet in de met artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn vereiste bescherming. Artikel 29, eerste lid, aanhef en onder b, van de Vw 2000 biedt immers de grondslag voor vergunningverlening in situaties die door artikel 3 van het EVRM worden bestreken en laatstgenoemde bepaling ziet – gezien de daaraan door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) gegeven uitleg in het arrest NA tegen het Verenigd Koninkrijk van 17 juli 2008 (LJN BF0248) – ook op de uitzonderlijke situatie, beschreven in artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn.

4.2 Aan de onderhavige aanvraag heeft de vreemdeling, voor zover thans van belang, ten grondslag gelegd dat de algemene veiligheidssituatie in zijn land van herkomst, Afghanistan, ten opzichte van de situatie ten tijde van het besluit van 28 april 2006 is verslechterd. Daartoe heeft hij verwezen naar de volgende stukken:

• United Nations; General Assembly Security Counsel, Report of the Secretary-General; The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security, van 6 maart 2008;
• UNHCR Afghanistan security Update relating to complementary Forms of protection
• BBC, bericht van 4 april 2008, getiteld: Afghan daily warns of growing insecurity in north;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Amsterdam, van 11 april 2008, AWB 08/10255;
• Uitspraak van deze rechtbank (voorzieningenrechter), nevenzittingsplaats Zwolle, van 24 april 2008, AWB 08/11809;
• Uitspraak van de Afdeling van 12 oktober 2007, nr.200702174/1;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Almelo, van 15 augustus 2007, AWB 07/29302 en AWB 07/29300;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Zutphen, van 19 oktober 2007, AWB 07/36921 en AWB 07/36920;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Groningen, van 18 februari 2008, AWB 08/2957 en AWB 08/2958;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Haarlem, van 7 mei 2008,
AWB 08/13935;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Roermond, van 28 oktober 2008, AWB 08/2755;
• United Nations; General Assembly Security Counsel, Report of the Secretary-General; The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security, van 23 september 2008 (het UN-rapport);
• UNHCR; Afghanistan Security Update relating to complementary Forms of Protection van 31 maart 2008;

In de beroepsfase zijn de volgende documenten overgelegd:
Bij de aanvulling van het beroepschrift van 31 maart 2009:
• Brief van de Schweizerische Flüchtlingshilfe van 26 februari 2009;
• Brief van de Minister van Buitenlandse Zaken inzake het beleid derde landen t.a.v. asielzoekers uit Afghanistan, van 19 maart 2009;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Amsterdam van 15 juli 2008, AWB 07/39392.
Bij brief van 18 januari 2010:
• UNHCR Eligibility Guidelines for assessing the international protection needs of asylum-seekers from Afghanistan van juli 2009 (de UNHCR Guidelines);
• Rapport van het UK Border Agency van 16 november 2009;
• United Nations; General Assembly Security Counsel, Report of the Secretary-General; The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security, van 22 september 2009 (het UN-rapport);
• Interim measures van 13 juli 2009 en 25 mei 2009;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Utrecht van 27 november 2009, AWB 08/25694;
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Haarlem, van 15 december 2009, AWB 09/43119 en AWB 09/43116;
Bij brief van 25 januari 2010:
• Institute for war & peace reporting van 18 januari 2010;
• UNAMA: Afghanistan: annual report on protection of civilians in armed conflict, 2009 van januari 2010 (het UNAMA-rapport);
• Uitspraak van de Afdeling van 13 januari 2010 (LJN BK9639)
• Uitspraak van deze rechtbank, nevenzittingsplaats Assen, van 15 januari 2010, AWB 09/48338.

Ter zitting heeft eiser aangevoerd dat van deze stukken met name een beroep wordt gedaan op het gestelde op pagina 1 van het UNAMA-rapport, pagina 44, 45 en 46 van de UNCHR Guidelines en de pagina’s 7 - 13 van het UN-rapport van 22 september 2009.

4.3 Uit de door de vreemdeling aangehaalde stukken, die alle dateren van na het besluit in de eerdere procedure, in onderlinge samenhang bezien, blijkt dat de algemene veiligheidssituatie in Afghanistan ten tijde van de totstandkoming van het besluit van
5 januari 2009 ten opzichte van de situatie ten tijde van het besluit van 28 april 2006 zodanig is verslechterd dat niet op voorhand is uitgesloten dat deze verslechterde situatie kan afdoen aan het eerdere besluit, in zoverre dat ziet op de weigering om eiser op de voet van artikel 29, eerste lid, aanhef en onder b en d, van de Vw 2000 een asielvergunning voor bepaalde tijd te verlenen. Aldus is sprake van nieuw gebleken feiten en veranderde omstandigheden, zodat het besluit van 5 januari 2009 kan worden getoetst, in zoverre daarin is geweigerd op voormelde gronden aan eiser een verblijfsvergunning asiel voor bepaalde tijd te verlenen. Zie in dit verband ook de uitspraak van de Afdeling van 7 december 2009 (LJN BK6136).

4.4 Daarnaast dateren een aantal van de door eiser aangehaalde stukken van ná het bestreden besluit. Verweerder is in de gelegenheid gesteld op dit beroep en de in dit kader overlegde stukken een standpunt in te nemen. Verweerder heeft van deze gelegenheid gebruik gemaakt. Naar het oordeel van de rechtbank volgt uit die stukken dat de algemene veiligheidssituatie in Afghanistan is verslechterd ten opzichte van de situatie ten tijde van het bestreden besluit. Die stukken dienen derhalve op grond van artikel 83 van de Vw 2000 bij de beoordeling van het tijdvak ná het bestreden besluit te worden betrokken. De rechtbank verwijst naar rechtsoverweging 2.4.1. van de uitspraak van de Afdeling van
13 januari 2010 (LJN BK9639).

4.5 Ter beoordeling staat vervolgens of verweerder terecht een verblijfsvergunning asiel voor bepaalde tijd op de b-grond van artikel 29, eerste lid, van de Vw 2000 heeft geweigerd.

4.5.1 In haar uitspraak van 25 mei 2009 (LJN BI4791) heeft de Afdeling overwogen dat uit rechtsoverweging 43 van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 17 februari 2009 in zaak C 465/07 (LJN BH3646), gelezen in samenhang met de rechtsoverwegingen 35 tot en met 40 van dat arrest, kan worden afgeleid dat artikel 15, aanhef en onder c, gelezen in samenhang met artikel 2, eerste lid, aanhef en onder e van de Definitierichtlijn, bescherming beoogt te bieden in de uitzonderlijke situatie dat de mate van willekeurig geweld in het aan de gang zijnde gewapend conflict dermate hoog is dat zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat een burger die terugkeert naar het betrokken land of, in voorkomend geval, naar het betrokken gebied, louter door zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico loopt op de in artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn bedoelde ernstige bedreiging. Artikel 29, eerste lid, aanhef en onder b van de Vw 2000 voorziet volgens de Afdeling in de vereiste bescherming, aangezien deze bepaling de grondslag biedt voor vergunningverlening in situaties die door artikel 3 van het EVRM worden bestreken en laatstgenoemde bepaling - gezien de daaraan door het EHRM gegeven uitleg in het arrest NA. tegen het Verenigd Koninkrijk - ook ziet op de uitzonderlijke situatie, beschreven in artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn.

4.5.2 Ten aanzien van de periode gelegen tussen de datum van de eerdere afwijzende beslissing en het bestreden besluit stelt de rechtbank vast dat in het ambtsbericht van de Minister van Buitenlandse Zaken van maart 2009 op bladzijde 32 staat vermeld dat in 2007 het aantal veiligheidsincidenten in Afghanistan sterk is toegenomen ten opzichte van het jaar daarvoor. In de loop van 2008 nam het aantal veiligheidsincidenten nog verder toe en 2008 is aangemerkt als het meest gewelddadige jaar in Afghanistan sinds 2001. Tevens is in het ambtsbericht vermeld dat sommige regio’s stabieler zijn dan andere. De meeste geweldsincidenten vinden plaats in het zuiden, hoewel er een tendens is gesignaleerd dat het conflict terrein wint. Over de stad Kabul, waaruit eiser afkomstig is, is opgemerkt dat in de verslagperiode in de hoofdstad meer aanslagen plaatsvonden dan in de voorgaande periode, waarbij ook burgerslachtoffers zijn gevallen. Het aantal niet-terroristische veiligheidsincidenten in de hoofdstad nam echter mede dankzij de verbeterde aanwezigheid van Afghaanse veiligheidsdiensten af. Deze laatste opmerking is volgens het ambtsbericht ontleend aan het rapport van de Verenigde Naties van 23 september 2008, waarnaar eiser ook heeft verwezen. Met hetgeen is aangevoerd en de informatie in de overlegde stukken is naar het oordeel van der rechtbank niet aangetoond dat de veiligheidssituatie in Afghanistan ten tijde van het bestreden besluit zodanig was dat eiser louter met zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico zou hebben gelopen op de in artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn bedoelde ernstige bedreiging, dan wel dat geoordeeld zou dienen te worden dat eiser bij gedwongen terugkeer naar Kabul louter door zijn aanwezigheid een reëel risico zou hebben gelopen te worden onderworpen aan foltering, dan wel aan een onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing als bedoeld in artikel 3 van het EVRM.

4.5.3 Evenmin heeft eiser aangetoond dat de veiligheidssituatie in Kabul sinds het nemen van het bestreden besluit zodanig is verslechterd dat er zich thans wel de situatie voordoet dat eiser louter door zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico loopt op de in artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn bedoelde ernstige bedreiging. Eiser heeft ter zitting met name gewezen op pagina 1 van het rapport van de UNAMA van januari 2010. Daar staat vermeld dat de ernst van het conflict in 2009 verder is toegenomen. Het aantal burgerslachtoffers bedroeg 2412, een toename van het totale aantal met 14 % ten opzichte van het jaar daarvoor. Dit blijkt ook uit de tabel van pagina 7. Het rapport legt voorts een verband tussen de zelfmoordaanvallen in Kabul en de verkiezingen op 20 augustus 2009. Voorts staat vermeld dat, net als in voorgaande jaren, de meeste slachtoffers in de zuidelijke regio van Afghanistan zijn gevallen. De verwijzing naar de pagina’s 44, 45 en 46 van het UNHCR rapport van juli 2009, betreft een bespreking van de veiligheidssituatie in de verschillende provincies. Met betrekking tot de hoofdstad Kabul is opgemerkt dat daar ook het aantal aanvallen toeneemt. Met name zijn ook hier de zelfmoordaanvallen genoemd. In zoverre komt de informatie overeen met hetgeen in het UMANA rapport is vermeld. De pagina’s 7-13 van het VN-rapport van 22 september 2009 betreffen met name onder paragraaf IV een bespreking van de veiligheidsituatie en de maatregelen die de Afghaanse regering treft om die te verbeteren. Daaruit kan worden opgemaakt dat er enerzijds een toename is van incidenten: ook dit rapport vermeldt de toename van het geweld en de pogingen van de Taliban om deelname aan de verkiezingen te ontmoedigen. Maar ook is vermeld dat de professionele aanpak van veiligheidsdiensten de gevolgen van de aanvallen weet te beperken en dat gewerkt wordt aan de ontwikkeling van een strategie, waarin de nadruk meer ligt op de bescherming van de burgers. De politiemacht groeit sneller dan verwacht. Dit alles overziend is de rechtbank van oordeel dat ook met deze informatie niet aannemelijk is gemaakt dat sprake is van een zeer uitzonderlijke situatie van algemeen geweld in Kabul. De rechtbank verwijst in dit verband naar de uitspraken van de Afdeling van 19 november 2009 (200907711/1/V2) en 12 maart 2010 (LJN BL8114).

4.5.4 Ten aanzien van de stelling van eiser dat hij in Kabul als politiefunctionaris heeft gewerkt en Pashtun is, overweegt de rechtbank als volgt.
Zoals de Afdeling heeft overwogen in haar uitspraak van 3 juli 2008 (LJN BD7531) volgt uit het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna: het EHRM) van 30 oktober 1991 (RV 1991, 19, Vilvarajah) dat, wanneer een beroep wordt gedaan op artikel 3 van het EVRM, beoordeeld moet worden of sprake is van individuele kenmerken (‘special distinguishing features’) waaruit een verhoogd risico voor een behandeling in strijd met artikel 3 van het EVRM valt af te leiden; de enkele mogelijkheid (‘mere possibility’) is onvoldoende. Uit onder meer het arrest van het EHRM van 26 juli 2005 (LJN AU1499, N. tegen Finland) blijkt dat naast het individualiseringsvereiste betekenis toekomt aan de algemene mensenrechtensituatie in het land van herkomst, waaraan het individuele asielrelaas wordt gerelateerd.
In de uitspraak van 3 juli 2008 heeft de Afdeling voorts overwogen dat in het arrest van het EHRM van 11 januari 2007 (LJN AZ5971, Salah Sheekh) niet besloten ligt dat het individualiserings¬vereiste is verlaten. Wel valt uit dat arrest af te leiden dat, indien een vreemdeling deel uitmaakt van een specifieke groep die doelwit is van ernstige mensenrechtenschendingen, informatie over de situatie van die groep en de mate waarin die groep bescherming kan bieden of vinden tegen zodanige mensenrechtenschendingen, uitdrukkelijk meegewogen moet worden bij de beantwoording van de vraag of een vreemdeling aannemelijk heeft gemaakt dat hij bij terugkeer een reëel risico loopt op schending van artikel 3 van het EVRM. Die informatie moet een groter gewicht krijgen naarmate bedoelde situatie ernstiger is gebleken, bijvoorbeeld indien hieruit blijkt dat leden van die groep systematisch worden blootgesteld aan een praktijk van mishandeling. Afhankelijk van de feiten en omstandigheden van het geval kan aan het deel uitmaken van de desbetreffende groep doorslaggevende betekenis toekomen.

4.5.5 Verweerder betwist niet dat eiser onder het communistische regime in Afghanistan als politiefunctionaris heeft gewerkt. Evenmin betwist verweerder dat eiser tot de Pashtun-bevolkingsgroep behoort. In haar uitspraak van 28 oktober 2004 (AWB 03/23409) heeft deze rechtbank, nevenzittingsplaats Breda, echter geoordeeld dat uit deze individuele kenmerken niet volgt dat eiser te vrezen heeft voor vervolging. De omstandigheid dat de veiligheidssituatie in Afghanistan is verslechterd, leidt naar het oordeel van de rechtbank thans niet tot een ander oordeel.
Daartoe wordt overwogen dat eiser zijn stelling, dat hij als Pashtun een verhoogd risico loopt in verband met de toegenomen invloed van de Taliban, niet aannemelijk heeft gemaakt. De brief van de Schweizerische Flüchtlingshilfe van 26 februari 2009, waarnaar eiser in dit verband verwijst, biedt geen grond voor deze stelling. Daarin staat vermeld dat Pasthun, die in het noorden en westen van Afghanistan wonen en die verdacht worden van ondersteuning van de Taliban, een verhoogd risico lopen. Eiser is naar eigen zeggen afkomstig uit Kabul en heeft niet verklaard dat hij ervan wordt verdacht de Taliban te hebben ondersteund. Eiser stelt juist dat hij te vrezen heeft van de zijde van de Taliban. Uit het algemeen ambtsbericht van de Minister van Buitenlandse Zaken van maart 2009 volgt dat personen in gebieden waar zij een etnische minderheid vormen te maken kunnen krijgen met mensenrechtenschendingen. Op bladzijde 5 van dit ambtsbericht staat dat in Kabul, waarvandaan eiser stelt afkomstig te zijn, traditiegetrouw veel Pasthuns wonen. In zoverre biedt deze informatie geen steun voor de stelling van eiser.
Evenmin heeft eiser aannemelijk gemaakt dat hij, bezien in het licht van de verslechterde veiligheidssituatie in Afghanistan, vanwege zijn functie als politieagent in de periode november 1991 tot eind april 1992 onder het communistische bewind een verhoogd risico loopt. Uit het beleid van verweerder, zoals dat ten tijde in geding was neergelegd in WBV 2008/25, volgt dat de enkele omstandigheid dat sprake is van banden met het voormalig communistisch regime daarvoor onvoldoende is. De mate van risico hangt af van bijkomende factoren, zoals familieachtergrond en de positie die de vreemdeling heeft bekleed en de mate waarin hij wordt geassocieerd met de mensenrechtenschendingen tussen 1978 en 1992. Uit hetgeen eiser heeft verklaard is niet aannemelijk geworden dat zich ten aanzien van hem dergelijke factoren voordoen.

4.5.6 Bij uitzetting dreigt derhalve geen schending van artikel 15, aanhef en onder c, van de Definitierichtlijn, dan wel artikel 3 van het EVRM. Verweerder heeft dan ook terecht geen grond aanwezig geacht voor verlening van een verblijfsvergunning als bedoeld in artikel 29, eerste lid, aanhef en onder b, van de Vw 2000.

4.6 Eiser heeft tot slot betoogd dat de veiligheidssituatie in Afghanistan zodanig is verslechterd dat verweerder daarin reden had moeten zien voor het voeren van een categoriaal beschermingsbeleid. Door doorslaggevende betekenis toe te kennen aan het beleid dat door andere ons omringende landen ten aanzien van Afghanistan wordt gevoerd, ontbeert het bestreden besluit een deugdelijke motivering, aldus eiser.
Volgens vaste jurisprudentie van de Afdeling, onder meer de uitspraak van
28 juli 2009 (200807882/1/V2), heeft verweerder ten aanzien van de vraag of aanleiding bestaat een categoriaal beschermingsbeleid te voeren een ruime beleids- en beoordelingsvrijheid. De aanwending van die vrijheid kan de toetsing in rechte alleen dan niet doorstaan, indien geoordeeld moet worden dat het besluit niet strookt met de wettelijke voorschriften, dan wel dat verweerder bij afweging van alle daarvoor in aanmerking komende belangen en gegeven de feitelijke grondslag ervan, niet in redelijkheid tot zijn beslissing heeft kunnen komen. De taak van de rechter is het besluit van verweerder, in overleg met de Tweede Kamer, omtrent de algehele situatie van het land van herkomst aan die maatstaven te toetsen, niet om een eigen oordeel omtrent de algehele- en veiligheidssituatie aldaar te vormen en dit in de plaats van dat van verweerder te stellen. De rechter dient het oordeel van verweerder terzake in beginsel te respecteren.
Verweerder heeft terzake van de overgelegde stukken zoals ter zitting nader toegelicht, het standpunt ingenomen dat, hoewel daaruit blijkt dat de algemene veiligheidssituatie in Afghanistan is verslechterd, geen categoriaal beschermingsbeleid behoeft te worden gevoerd voor asielzoekers afkomstig uit dat land. Hij heeft daarbij in aanmerking genomen dat de ons omringende landen geen bijzonder beleid voeren ten aanzien van Afghaanse asielzoekers. Volgens verweerder kent alleen België een bijzonder beleid voor asielzoekers uit bepaalde delen van Afghanistan. Gezien de hoge mate van homogeniteit van de informatie over het beleid van de andere landen, wordt aan het beleid van de andere landen meer gewicht toegekend dan aan het gegeven dat de algemene veiligheidssituatie in Afghanistan is verslechterd, aldus verweerder.
Omdat naar vaste jurisprudentie van de Afdeling (onder meer uitspraak van
6 april 2005 LJN AT3772), niet is voorgeschreven welk relatief gewicht moet worden toegekend aan de indicatoren die in ieder geval worden betrokken in de beoordeling of sprake is van een situatie, als bedoeld in artikel 29, eerste lid, aanhef en onder d, van de Vw 2000, en in aanmerking genomen dat, volgens vaste jurisprudentie van de Afdeling (onder meer de uitspraak van 19 augustus 2009 in zaak nr. 200900452/1/V2), aan de staatssecretaris een ruime beoordelingsvrijheid toekomt terzake van de vraag of aanleiding bestaat voor het voeren van een categoriaal beschermingsbeleid, is er geen grond voor het oordeel dat hij bij de handhaving van zijn standpunt niet in redelijkheid aan de afstemming van zijn beleid met het in de ons omringende landen van de Europese Unie gevoerde beleid doorslaggevende betekenis heeft kunnen toekennen. Gelet hierop faalt ook deze beroepsgrond van eiser.

4.7 Het beroep is ongegrond.

4.8 De rechtbank ziet geen aanleiding voor een proceskostenveroordeling.


III Beslissing
De rechtbank,

recht doende:

verklaart het beroep ongegrond.

Aldus gedaan door mr. J. de Gans, voorzitter, en mr. C. Laukens en mr. E.A. Poppe-Gielesen, leden, in tegenwoordigheid van mr. I.M.L.J. Spierings, griffier.

De griffier, De voorzitter,





Uitgesproken in het openbaar op: 29 april 2010.


Bron: rechtspraak.nl

23 oktober 2009

France deports illegal Afghan migrants on joint Franco-British flight

France has expelled three illegal Afghan immigrants on the first joint Franco-British charter flight to Kabul, a move that critics say puts the men's lives in danger.

The flight is part of a plan by Gordon Brown and President Sarkozy to pool resources in the fight against illegal immigration. Britain put 24 Afghan migrants on the flight.

Human rights groups and France's opposition Socialists said France shouldn't have returned the three in a country where the Taliban are fighting NATO forces, including French troops.

Britain paying to deport immigrants who have never reached Britain
Detention centre planned for illegal immigrants in Calais
Migrants in Calais to be offered £1,700 cash and a free flight home
Asylum airlines - your one-way flight to deportationThe expulsion also appears to break with an unwritten French practice of not sending illegal immigrants back home if their countries are at war.

The men were sent on a joint charter flight along with Afghans expelled from Britain, Immigration Minister Eric Besson told Europe 1 radio.

It is not uncommon for Britain to expel illegal Afghans to their home country

The three men are natives of the Kabul area, "a region where there is no risk of bodily harm" for them, Besson said.

A French immigration official has been on the ground in Kabul for weeks to help smooth the men's return, Besson said.

"They will check into a hotel paid for by France, and they will have individualized help and money to settle back in their homeland," Mr Besson said, adding that similar operations were possible in the future.

Martine Aubry, leader of the opposition Socialists, said the government was carrying out "the charter flights of shame."

Speaking on France-2 radio, she said the men "left their country because the Taliban oppressed them. And though we are waging war against the Taliban in Afghanistan, we are going to send them straight into the Taliban's clutches."

One of those deported was arrested during the evacuation last month of the Jungle, the makeshift camp in Calais that served as the base for nightly attempts to cross the channel to Britain.

The others were detained on the Franco-Italian border and in Paris.


Bron: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/6401981/France-deports-illegal-Afghan-migrants-on-joint-Franco-British-flight.html


Aanbevolen post

Wytzia Raspe over vluchtelingen, AZC’s, cruiseschepen en mensensmokkelaars

Mr. van de week is Wytzia Raspe. Zij is 25 jaar jurist vreemdelingenrecht in allerlei verschillende rollen. Sinds 2005 schrijft en blogt z...